mǎ zhì shì hā hā chāng bó dīng pú táo jiǔ
马 mǎ: horse; surname; KangXi radical 187
志 zhì: purpose, will, determination; annals
士 shì: scholar, gentleman; soldier
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
- :
hā: the sound made by breathing in; oh! (cf. U+311B BOPOMOFO LETTER O, which is derived from this character)
昌 chāng: light of sun; good, proper
伯 bó: older brother; father's elder brother; senior male 'sire'; feudal rank 'count'
丁 dīng: male adult; robust, vigorous; 4th heavenly stem
葡 pú: grapes
萄 táo: grapes
酒 jiǔ: wine, spirits, liquor, alcoholic beverage
Pour les idéogrammes chinois d'origine de dessin,
afin de faciliter la prenonciation, le gouvernement chinois
de la République Populaire de Chine a adopté un système Pinyin dans les années 1955—1957,
devenant ISO 7098 en 1982, utilisant l'alphabet latin.
Veuillez voir Pinyin pour plus d'explications.
Complémentaire à cette page, vous pouvez traduire une langue latine, le Français,
en idéogrammes chinois par la prononciation, ie, la translittération.